MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Artist: Alpha Blondy
Alpha Blondy is a reggae singer, born Seydou Koné on January 1, 1953 in Dimbokro, Ivory Coast. At the age of 10, Alpha formed a band as a hobby, and later, while studying in the United States, he continued to write his own songs which led to the release of his hit “Brigadier Sabari
”. Alpha sings mainly in his native language of Dioula and is famous for his lyrics which convey serious political attitudes and a sense of humor. With his 12 piece band Solar System, Alpha offers reggae beat with a distinctive African music cast, which continues to build up on his legacy as one of the world’s most popular reggae artists. Read more on Wikipedia...
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Artist: Alpha BlondyMP3 Download Links! Click on your favorite song.

Album: Jah Glory (1982) - Alpha Blondy

Lyrics: Brigadier Sabari - Alpha Blondy
"Brigadier Sabari
" from the album "Jah Glory"
By Alpha Blondy
Soufé yara magni dê
Niya sêbê man dafa
N'ko bandiya mangni fêssê fêssê
Hôronya lé gnongon têssan
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing yeh!!
Opération coup de poing
Néko wohouho woyo yohi
Brigadier Sabari
Néko Aïe Aïe Aïe
Brigadier Sabari
Néko koutoubou sakidi!!!
Brigadier Sabari
Néko Pati sanganan!!!
Niyongon téné sôrôtougou
Brigand ya mangni dê N'Téri
Hôronya lé gnongon têssan
Soufé yara mangni fêssê fêssê
Nyia sêbê man dafa
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Néko wohouho woyo yohi
Brigadier Sabari
Néko Aïe Aïe Aïe
Brigadier Sabari
Néko koutoubou sakidi!!!
Brigadier Sabari
Néko Pati sanganan!!!
Niyongon téné sôrôtougou
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Lyrics: Brigadier Sabari - Alpha BlondyBy Alpha Blondy
Soufé yara magni dê
Niya sêbê man dafa
N'ko bandiya mangni fêssê fêssê
Hôronya lé gnongon têssan
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing yeh!!
Opération coup de poing
Néko wohouho woyo yohi
Brigadier Sabari
Néko Aïe Aïe Aïe
Brigadier Sabari
Néko koutoubou sakidi!!!
Brigadier Sabari
Néko Pati sanganan!!!
Niyongon téné sôrôtougou
Brigand ya mangni dê N'Téri
Hôronya lé gnongon têssan
Soufé yara mangni fêssê fêssê
Nyia sêbê man dafa
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Opération coup de poing
Néko wohouho woyo yohi
Brigadier Sabari
Néko Aïe Aïe Aïe
Brigadier Sabari
Néko koutoubou sakidi!!!
Brigadier Sabari
Néko Pati sanganan!!!
Niyongon téné sôrôtougou
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Artist: Ray C
Rehema Chalamila, popularly known by her stage name Ray C, is a musician who was born on May 15, 1982 in Iringa, Tanzania. Ray C’s interest in music was apparent at the tender age of 12, but before venturing into recording music, she worked as a Dj for a Dar es Salaam-based radio station. She is today recognized for her distinct brand of African music which features a unique fusion of bongo flava, R&B, bhangra and taarab - as well as her belly dancing capabilities. Ray C has released many hits including “Uko Wapi?” which have solidified her status as the best female entertainer in East Africa today. Read more on Wikipedia...
Artist: Ray C
Discography: Ray C
Ray C
Albums:
Mapenzi Yangu (2003)
Na Wewe Milele (2004)
Ray C (2006)
Collaborations:
“Nipe Mimi” - Temba
“Kama Vipi” - Mez B
“Moto Moto” - French Boy
“Mama Ntilie” - Gelly & AT
“Kwa Ajili Yako” - Nako2Nako
Other Videos:
Nakuzimia
All My Gals/ Touch Me
Discography: Ray CAlbums:
Mapenzi Yangu (2003)
Na Wewe Milele (2004)
Ray C (2006)
Collaborations:
“Nipe Mimi” - Temba
“Kama Vipi” - Mez B
“Moto Moto” - French Boy
“Mama Ntilie” - Gelly & AT
“Kwa Ajili Yako” - Nako2Nako
Other Videos:
Nakuzimia
All My Gals/ Touch Me

Album: Mapenzi Yangu (2003) - Ray C
Mapenzi Yangu by Ray C
Track List:
Sikuhitaji
Nimezama
Kwa Pamoja
Washukurani
Hata Mkisema (feat. Sista P & Dataz)
Uko Wapi?
Nimezama (Remix)
Uko Wapi?
Sikuhitaji
Mapenzi Yangu
Nimezama
Album: Mapenzi Yangu (2003) - Ray CTrack List:
Sikuhitaji
Mapenzi Yangu
Nimezama
Kwa Pamoja
Washukurani
Hata Mkisema (feat. Sista P & Dataz)
Uko Wapi?
Nimezama (Remix)
Videos:
Uko Wapi?
Sikuhitaji
Mapenzi Yangu
Nimezama

Lyrics: Uko Wapi? - Ray C
"Uko Wapi" from the album "Mapenzi Yangu" (Translation)
Lyrics: Uko Wapi? - Ray CBy Ray C
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Najauliza kila siku wapi pa kukutafuta
Ni miaka mingi sana hatujaonana
Napata shida sana
Nataka niwe nawe
Nakupataje pataje, nawe huonekani
Uko wapi, nieleze
Tafadhali niambie
Hata kwa barua pepe
Au simu ya mkononi
Roho yangu itulie
Roho yangu itulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Moyo wangu unaniuma kwani kimya kimetanda
Ningekuwa na uwezo wa kujua ulipo
Ningekufuata huko
Nikujulie hali
Niachane na mawazo ya kukuwaza wewe
Nakukuota wewe
Iko siku moja, moja, moja
Tutajaonana nawe
Mimi, mimi nawe
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Nionyeshe
Nikufuate
Angalau nikuone
Nikuone, nikuone
Nikuone, nikuone
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Najauliza kila siku wapi pa kukutafuta
Ni miaka mingi sana hatujaonana
Napata shida sana
Nataka niwe nawe
Nakupataje pataje, nawe huonekani
Uko wapi, nieleze
Tafadhali niambie
Hata kwa barua pepe
Au simu ya mkononi
Roho yangu itulie
Roho yangu itulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Moyo wangu unaniuma kwani kimya kimetanda
Ningekuwa na uwezo wa kujua ulipo
Ningekufuata huko
Nikujulie hali
Niachane na mawazo ya kukuwaza wewe
Nakukuota wewe
Iko siku moja, moja, moja
Tutajaonana nawe
Mimi, mimi nawe
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie
Nionyeshe
Nikufuate
Angalau nikuone
Nikuone, nikuone
Nikuone, nikuone
Uko wapi, nikufuate
Niambie nipajue
Angalau nikuone
Roho yangu nitulie

Translation: Uko Wapi - Ray C
"Uko Wapi?" from the album "Mapenzi Yangu" (Original Lyrics)
Translation: Uko Wapi - Ray CBy Ray C
Where are you, so I can follow you
Tell me where, so I can know
Just to see you
And calm my restless heart
I ask myself every day: Where can I find you?
It’s been many years since we last saw each other
It’s so hard
I want to be with you
But how can I find you when you can’t be found
Where are you, tell me
Please tell me
Whether via email
Or cell phone
And calm my restless heart
My heart aches because of the constant silence
If I was able to know where you were
I would follow you there
To find out how you are
So I can stop worrying and thinking about you
Or dreaming about you
That one day
We will meet again
Me and you
Show me where
So I can follow you
Just to see you
To see you
Tell me where, so I can know
Just to see you
And calm my restless heart
I ask myself every day: Where can I find you?
It’s been many years since we last saw each other
It’s so hard
I want to be with you
But how can I find you when you can’t be found
Where are you, tell me
Please tell me
Whether via email
Or cell phone
And calm my restless heart
My heart aches because of the constant silence
If I was able to know where you were
I would follow you there
To find out how you are
So I can stop worrying and thinking about you
Or dreaming about you
That one day
We will meet again
Me and you
Show me where
So I can follow you
Just to see you
To see you

Artist: Naima
Born Naima Said Ibrahim in Comoros, Naïma is a daughter to afro-zouk singer Chamsia Sagaf. Naïma became acquainted with music at a very young age due to exposure from her mother with whom she collaborated on her 2002 album “Loléya”. In 2004, at just 20 years, Naïma released her first album "Reviens". The album was very well received by zouk music lovers and went on to be very successful due to songs such as its title track “Reviens”. Naïma sings in Comorian and French, writes her own lyrics and continues to release hit songs that live up to the Sagaf zouk African music legacy.
Artist: Naima
Discography: Naima
Naïma
Studio Albums:
Reviens (2004)
Singles:
Dans Tes Rêves (with Big Tom) - Nuskool: La Releve R'n'B /Vol.1 (2005)
Avec Ou Sans Toi - Konnecting Zouk Vol. 1 (2006)
La Dernière Chance - Konnecting Zouk Vol. 1 (2006)
Que Dois-Je Faire - Passion Zouk (2008)
Comprends Moi - Zouk Megamix Session by DJ Mondésir (2009)
Discography: NaimaStudio Albums:
Reviens (2004)
Singles:
Dans Tes Rêves (with Big Tom) - Nuskool: La Releve R'n'B /Vol.1 (2005)
Avec Ou Sans Toi - Konnecting Zouk Vol. 1 (2006)
La Dernière Chance - Konnecting Zouk Vol. 1 (2006)
Que Dois-Je Faire - Passion Zouk (2008)
Comprends Moi - Zouk Megamix Session by DJ Mondésir (2009)

Album: Reviens (2004) - Naïma
Reviens by Naïma
Amiyo
Album: Reviens (2004) - NaïmaTrack List:
Reviens
Amiyo
Mes Confidences
Tu Brilles
Ta Jalousie
Je Laisse Le Temps
Près De Toi
Tu Brilles (Acoustique)
Amiyo
Mes Confidences
Tu Brilles
Ta Jalousie
Je Laisse Le Temps
Près De Toi
Tu Brilles (Acoustique)
Videos:
Amiyo

Lyrics: Reviens - Naima
"Reviens" from the album "Reviens" (Translation)
By Naïma
Au milieu des nuits blanches, j'entends dans le silence
Des mots d'amour qui me parlent de ton retour
Au fond de moi, j'me demande pourquoi
Je devrais vivre sans toi
Maintenant je suis perdue tout me semble confus
Ma joie de vivre soudainement c'est assoupie
Je n'ai plus rien, que mon chagrin
Je parle des jours sans fin
Reviens à moi, reviens à moi
Et on vivra comme avant
Rappelle toi ,rappelle toi
Que l'on s'aimait tendrement
Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insensés
Ensemble pour l'éternité
Mé rédjéyi rienchi ndro (Mais reviens ! Pour que l'on puisse mieux vivre)
Pvatsinawé Ko maécha (Sans toi il n'y a pas de vie)
Ngami hali Taambani (Je suis dans un état de souffrance)
Yavo néwé chéléyawo (Quand je pense à toi)
Trop de souvenirs se bousculent encore
Ces mots d'amour qui résonnent encore plus fort
Toutes nos promesses nos exploits
Furent pour toi inusables
Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé Ko maécha
Ngami hali Taambani
Yavo néwé chéléyawo
Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insencés
Ensemble pour l'éternité
Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé Ko maécha
Ngami hali Taambani
Yavo néwé chéléyawo
Lyrics: Reviens - NaimaBy Naïma
Au milieu des nuits blanches, j'entends dans le silence
Des mots d'amour qui me parlent de ton retour
Au fond de moi, j'me demande pourquoi
Je devrais vivre sans toi
Maintenant je suis perdue tout me semble confus
Ma joie de vivre soudainement c'est assoupie
Je n'ai plus rien, que mon chagrin
Je parle des jours sans fin
Reviens à moi, reviens à moi
Et on vivra comme avant
Rappelle toi ,rappelle toi
Que l'on s'aimait tendrement
Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insensés
Ensemble pour l'éternité
Mé rédjéyi rienchi ndro (Mais reviens ! Pour que l'on puisse mieux vivre)
Pvatsinawé Ko maécha (Sans toi il n'y a pas de vie)
Ngami hali Taambani (Je suis dans un état de souffrance)
Yavo néwé chéléyawo (Quand je pense à toi)
Trop de souvenirs se bousculent encore
Ces mots d'amour qui résonnent encore plus fort
Toutes nos promesses nos exploits
Furent pour toi inusables
Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé Ko maécha
Ngami hali Taambani
Yavo néwé chéléyawo
Puis on partira dans ces pays là-bas
Pour oublier les erreurs passées
Réaliser nos rêves insencés
Ensemble pour l'éternité
Mé rédjéyi rienchi ndro
Pvatsinawé Ko maécha
Ngami hali Taambani
Yavo néwé chéléyawo

Translation: Reviens - Naima
"Reviens" from the album "Reviens" (Original Lyrics)
Translation: Reviens - NaimaBy Naima
In the middle of sleepless nights, I hear in the silence
Words of love that tell me about your return
In my heart I wonder why I should live without you
Now I am lost, everything seems confused
My joy in life is suddenly hushed
I have nothing, but my sorrow, I speak of endless days
Return to me, come back to me
And we shall live as before
Remember how we loved each other tenderly
Then we will leave these lands
Forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity
But come back
So that we can live better
Without you there is no life
I'm in a state of suffering
When I think about you
Too many memories are stirring again
These words of love resonate even stronger
All our achievements our promises, you were indestructible
Then we will leave these lands
To forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity
But come back
So that we can live better
Without you there is no life
I'm in a state of suffering
When I think about you
Then we will leave these lands
To forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity
Words of love that tell me about your return
In my heart I wonder why I should live without you
Now I am lost, everything seems confused
My joy in life is suddenly hushed
I have nothing, but my sorrow, I speak of endless days
Return to me, come back to me
And we shall live as before
Remember how we loved each other tenderly
Then we will leave these lands
Forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity
But come back
So that we can live better
Without you there is no life
I'm in a state of suffering
When I think about you
Too many memories are stirring again
These words of love resonate even stronger
All our achievements our promises, you were indestructible
Then we will leave these lands
To forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity
But come back
So that we can live better
Without you there is no life
I'm in a state of suffering
When I think about you
Then we will leave these lands
To forget the mistakes of the past
Realize our dreams are foolish
Be together for eternity

Artist: Magic System
Founded in 1996, Magic System is a band from Abidjan, Ivory Coast which comprises of Salif "Asalfo" Traoré, Narcisse "Goude" Sadoua, Étienne "Tino" Boué Bi, and Adama "Manadja" Fanny. In the beginning, this foursome would get together during school and sports competitions, which were the essential melting pots of youth who had left the troubled neighbourhoods of Abidjan. Magic System's music features the Zouglou dance style, which was popularised by their 1999 hit song “1er Gaou
” which took the music world by storm. Since then, Magic System’s music has featured well in the charts throughout the world, making the band one of the most popular modern African music groups. Read more on Wikipedia...
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Artist: Magic SystemMP3 Download Links! Click on your favorite song.

Discography: Magic System
Magic System
Poisson d'Avril (2001)
Un Gaou à Paris (2003)
Cessa Kiè La Vérité (2005)
Ki Dit Mié (2007)
Toutè Kalé (2011)
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Album: 1er Gaou (2002) - Magic System

Lyrics: 1er Gaou - Magic System
"1er Gaou
" from the album "1er Gaou" (Translation)
By Magic System
C'est dans ma galère que la go
Antou m'a quitté oh ah
Quand j'avais un peu
Matin midi soir
On été ensemble
A la rue Princesse
Aux mille maquis
Santos payait les poulets
L'argent est fini
Antou a changé de côté
Wari ban nan
Elle a changé de copain
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Dieu merci pour moi je savais chanter un peu
J'ai fait ma cassette oh on me voit à la télé
Matin midi soir c'est moi je chante à la radio
Antou a vu çà elle dit le gaou a percé
Attends je vais partir le couper
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Lyrics: 1er Gaou - Magic SystemBy Magic System
C'est dans ma galère que la go
Antou m'a quitté oh ah
Quand j'avais un peu
Matin midi soir
On été ensemble
A la rue Princesse
Aux mille maquis
Santos payait les poulets
L'argent est fini
Antou a changé de côté
Wari ban nan
Elle a changé de copain
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Dieu merci pour moi je savais chanter un peu
J'ai fait ma cassette oh on me voit à la télé
Matin midi soir c'est moi je chante à la radio
Antou a vu çà elle dit le gaou a percé
Attends je vais partir le couper
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Dimanche matin koko on frappe à ma porte
A ma grande surprise c'est la go Antou je vois
On s embrasse j'ai dit y'a longtemps qu'on c'est plus revu
Elle veut me mentir Elle dit chéri j'avais voyagé
Je suis de retour
Je t'appartiens
Prends-moi cadeau, fais ce que tu veux
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
J'ai dit chéri koko qu'est ce que tu veux manger
Sans même hésiter Elle me dit poulet braisé
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
J'ai dit chéri koko c'est poulet tu veux manger
Poulet est trop petit çà peut pas te rassasier
C'est caïman braisé, je vais te donner
Kedjenou d'éléphant, tu vas manger
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Elle est fâchée, elle dit elle s'en va à la maison
Si elle va à la maison population va me tuer
Je lui ai demandé pardon, elle a accepté
A un moment donné, elle a tout gacté
Elle est quitté dans poulet, elle s'en va dans aloco
Si c'est aloco c'est pas compliqué
C'est plantation de bananes
Tu vas griller
Au lieu de fourchette
Ca peut pas bien piquer
C'est avec râteau, tu vas manger
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Kader gaou oh ah
Blé go gaou oh ah
Soro guillaume gaou oh ah
Sabine yo so gaou oh ah
Angelo gaou oh ah
Hotorino gaou oh ah
Blé niata oh ah
Dieu fit niata oh ah
Kader niata oh ah
Kader tu m'a niata oh ah
Blé niata oh ah
Michel est gaou oh ah
Emile est gaou oh ah
Gaou oh ah
Honoré gaou oh ah
J'ai dit tu danses ah oh ah
Regardes ta sciences oh ah
J'ai dit tu danses ah oh ah
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Oh tu danses ah oh ah
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Dimanche matin koko on frappe à ma porte
A ma grande surprise c'est la go Antou je vois
On s embrasse j'ai dit y'a longtemps qu'on c'est plus revu
Elle veut me mentir Elle dit chéri j'avais voyagé
Je suis de retour
Je t'appartiens
Prends-moi cadeau, fais ce que tu veux
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
J'ai dit chéri koko qu'est ce que tu veux manger
Sans même hésiter Elle me dit poulet braisé
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
J'ai dit chéri koko c'est poulet tu veux manger
Poulet est trop petit çà peut pas te rassasier
C'est caïman braisé, je vais te donner
Kedjenou d'éléphant, tu vas manger
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Elle est fâchée, elle dit elle s'en va à la maison
Si elle va à la maison population va me tuer
Je lui ai demandé pardon, elle a accepté
A un moment donné, elle a tout gacté
Elle est quitté dans poulet, elle s'en va dans aloco
Si c'est aloco c'est pas compliqué
C'est plantation de bananes
Tu vas griller
Au lieu de fourchette
Ca peut pas bien piquer
C'est avec râteau, tu vas manger
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
Kader gaou oh ah
Blé go gaou oh ah
Soro guillaume gaou oh ah
Sabine yo so gaou oh ah
Angelo gaou oh ah
Hotorino gaou oh ah
Blé niata oh ah
Dieu fit niata oh ah
Kader niata oh ah
Kader tu m'a niata oh ah
Blé niata oh ah
Michel est gaou oh ah
Emile est gaou oh ah
Gaou oh ah
Honoré gaou oh ah
J'ai dit tu danses ah oh ah
Regardes ta sciences oh ah
J'ai dit tu danses ah oh ah
Nan guin nan wan, nan guin nan wan
Oh tu danses ah oh ah
Et on dit premier gaou n'est pas gaou oh
C'est deuxième gaou qui est niata oh ah
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Translation: 1er Gaou - Magic System
"1er Gaou
" from the album "1er Gaou" (Original Lyrics)
By Magic System
Translation: 1er Gaou - Magic SystemBy Magic System
It's when I was down that the girl Antou left me
When I had little
Morning, noon, evening
We were together
At the "Rue Princesse"
At the "Mille Marquis"
Together at the “Santos”
But once the money was gone
Antou changed sides
No more money
And she changed boyfriends
You are crazy, you are crazy
Thank god for I knew how to sing a little
I did my demo tape, people saw me on TV
Morning, noon, evening, it was me singing on radio
Antou saw that and said the fool made it
Wait, let me go and take his money
It is said that the first fool is not a fool
It’s the second fool who is the real fool
(Fool me once shame on you, fool me twice shame on me)
Sunday morning,
Knock - knock, someone's knocking at my door
To my great surprise it's the girl Antou I see
Jokingly I say it’s been a while since we've seen each other
She tries to lie to me saying:
“Darling I had travelled, but I am back now,
I belong to you, take me as a gift and do what you want with me”
I say sweet darling what do you want to eat
Without hesitation she says barbecued chicken
I say sweet darling, its chicken you want to eat
But a chicken is too small and won’t satisfy you
I will give you barbecued Cayman instead
Elephant "Kedjenou" of elephant is what you are going to eat
She is upset and says she is going home
But if she goes home, horniness is going to kill me
So I ask for her forgiveness and she accepts
Then at one point, she messes it all up
She stops asking for chicken and now wants fried plantain
If its fried plantain, that’s not complicated
Its a banana plantation that you are going to fry
Instead of a fork that can’t fill you up
Its with a rake that you are going to eat
Kader is a fool, Blé is a fool
Soro Guillaume is a fool, Sabine is a fool
Angelo is a fool, Hotorino is a fool
Blé is a fool, Dieu is a fool
Kader is a fool, Kader is my fool
Blé is a fool, Michel is a fool
Emile is a fool, Honoré is a fool
I tell you to dance
Look out for yourself
And dance
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
When I had little
Morning, noon, evening
We were together
At the "Rue Princesse"
At the "Mille Marquis"
Together at the “Santos”
But once the money was gone
Antou changed sides
No more money
And she changed boyfriends
You are crazy, you are crazy
Thank god for I knew how to sing a little
I did my demo tape, people saw me on TV
Morning, noon, evening, it was me singing on radio
Antou saw that and said the fool made it
Wait, let me go and take his money
It is said that the first fool is not a fool
It’s the second fool who is the real fool
(Fool me once shame on you, fool me twice shame on me)
Sunday morning,
Knock - knock, someone's knocking at my door
To my great surprise it's the girl Antou I see
Jokingly I say it’s been a while since we've seen each other
She tries to lie to me saying:
“Darling I had travelled, but I am back now,
I belong to you, take me as a gift and do what you want with me”
I say sweet darling what do you want to eat
Without hesitation she says barbecued chicken
I say sweet darling, its chicken you want to eat
But a chicken is too small and won’t satisfy you
I will give you barbecued Cayman instead
Elephant "Kedjenou" of elephant is what you are going to eat
She is upset and says she is going home
But if she goes home, horniness is going to kill me
So I ask for her forgiveness and she accepts
Then at one point, she messes it all up
She stops asking for chicken and now wants fried plantain
If its fried plantain, that’s not complicated
Its a banana plantation that you are going to fry
Instead of a fork that can’t fill you up
Its with a rake that you are going to eat
Kader is a fool, Blé is a fool
Soro Guillaume is a fool, Sabine is a fool
Angelo is a fool, Hotorino is a fool
Blé is a fool, Dieu is a fool
Kader is a fool, Kader is my fool
Blé is a fool, Michel is a fool
Emile is a fool, Honoré is a fool
I tell you to dance
Look out for yourself
And dance
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Artist: Sherine
Lyrics of Sherine
Discography of Sherine

Discography: Sherine
Sherine
Studio Albums:
Free Mix 3 (With Tamer Hosny) (2002)
Discography: SherineStudio Albums:
Free Mix 3 (With Tamer Hosny) (2002)
Garh Tani (2003)
Singles:
"Ah Ya Leil" (Oh, night!)
"Ma Btefrahsh" (You don't frolick)
"Enak" (About you)
"Sabri Aleel (Melody Remix)" (My patience is little)
"Baladi" ft. Muhammad Noor
"Al'am Al Jadeed" ft. Fadl Shaker
"Mish 'Aiza Gheirak Inta" (I don't want anyone but you)
"Mish Hafdhal" (I won't keep on [like this])
"Ana Mish Beta'it El Kalam Dah"
"Lebnan Fel Alb" (Dedicated to Lebanon).
"Albi Leek" ft. Hany Shakir (My heart's for you)
"Ma Sherebtesh Mn Nelha" (Didn't you drink from its nile?)
"Bahibik Ya Omi"
"Bekelma Menak"
Lazem A'eesh (2005)
Bataminak (2008)
Singles:
"Ala Baly" (On my mind)
"Ah Ya Leil" (Oh, night!)
"Ma Btefrahsh" (You don't frolick)
"Enak" (About you)
"Sabri Aleel (Melody Remix)" (My patience is little)
"Baladi" ft. Muhammad Noor
"Al'am Al Jadeed" ft. Fadl Shaker
"Mish 'Aiza Gheirak Inta" (I don't want anyone but you)
"Mish Hafdhal" (I won't keep on [like this])
"Ana Mish Beta'it El Kalam Dah"
"Lebnan Fel Alb" (Dedicated to Lebanon).
"Albi Leek" ft. Hany Shakir (My heart's for you)
"Ma Sherebtesh Mn Nelha" (Didn't you drink from its nile?)
"Bahibik Ya Omi"
"Bekelma Menak"

Album: Garh Tani (2003) - Sherine
Garh Tani
By Sherine
Track List:
Garh Tani
Sabri Aleel
Album: Garh Tani (2003) - SherineBy Sherine
Track List:
Sabri Aleel
Kounta Arfah
Niseeni
Boussi Ba'a
Garh Tani
Kalam
Ah Law Gani Tani
Ma Tigirahneesh
Videos:
Garh Tani
Sabri Aleel
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Lyrics: Garh Tani - Sherine
"Garh Tani" from the album "Garh Tani" (Translation)
By Sherine
شيرين أحمد - جرح تاني
جرح تاني وهوا قلبي لسّه طاب من الاولاني
اروحلو تاني وهوا قلبي اتذكر جرحو الاولاني
غلطت مره وقلت على الرخيص غالي
جرحت قلبي وجرح القلوب غالي
من النهار ده مافيش احزان مافيش الوان
من النهار ده حب مافيش ده كمان
آه الله يعوض عالايام وعالليالي
من النهارده مافيش اصحاب ماليش احباب
من النهارده قلب وحيد يا زمان
آه الله يعوض عالايام وعالليالي
يا ليل
جرحت قلبي وجرح القلوب غالي
Lyrics: Garh Tani - SherineBy Sherine
شيرين أحمد - جرح تاني
جرح تاني وهوا قلبي لسّه طاب من الاولاني
اروحلو تاني وهوا قلبي اتذكر جرحو الاولاني
غلطت مره وقلت على الرخيص غالي
جرحت قلبي وجرح القلوب غالي
من النهار ده مافيش احزان مافيش الوان
من النهار ده حب مافيش ده كمان
آه الله يعوض عالايام وعالليالي
من النهارده مافيش اصحاب ماليش احباب
من النهارده قلب وحيد يا زمان
آه الله يعوض عالايام وعالليالي
يا ليل
جرحت قلبي وجرح القلوب غالي

Translation: Garh Tani - Sherine
Another wound
And my heart just recovered from the first
I go to him again
And my heart remembers the first wound
I made the mistake once of calling something cheap costly
You hurt my heart and the wounds of hearts are costly
From today there is no sadness, no color
From today there is no love either
Oh God compensates for the days and nights
From today there are no friends or lovers
From today the heart is lonely... oh time
Oh God compensates for the days and nights
Oh night
You hurt my heart and the wounds of hearts are costly

Artist: Murfy's fLaW
Murfy's fLaW is an alternative rock band based in Nairobi, Kenya. Formed in 2007, the 6-member band consists of Reema, Number 9, Punky Monkey, Jojo, Jozie and Vicky. In 2008, Murfy's fLaW released their début album Makosa featuring tracks such as “Contagious
contemporary Kenyan Pop artist. Together, they create an edgy sound that has added freshness to the Kenyan entertainment scene and redefined African music. Read more on Wikipedia...

Discography: Murfy's fLaW
Murfy's fLaW
Makosa (2008)
Care for Me
(single) (2007)
Photography: Simi Kiran
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Lyrics: Contagious - Murfy's fLaW
"Contagious
" from the album "Makosa"
By Murfy's fLaW
Lyrics: Contagious - Murfy's fLaWBy Murfy's fLaW
My heart unfolds, in a million places
I feel unsure, and duly chastened
Why do I keep walking down this road am in
Please don't take your healing hand from me
Coz I feel contagious, and forsaken, am I tainted?
I need an angel, that would save me, from my hatred
Beneath the surface, I'm imperfect, but you love that/me
You'd/ll be my saviour; coz I feel contagious
My dreams are weird, and I've been waiting
For your touch, to bring me to safety
Reaching out my hand to have it slapped away
Please don't take your healing hand from me
I feel unsure, and duly chastened
Why do I keep walking down this road am in
Please don't take your healing hand from me
Coz I feel contagious, and forsaken, am I tainted?
I need an angel, that would save me, from my hatred
Beneath the surface, I'm imperfect, but you love that/me
You'd/ll be my saviour; coz I feel contagious
My dreams are weird, and I've been waiting
For your touch, to bring me to safety
Reaching out my hand to have it slapped away
Please don't take your healing hand from me
Coz I feel contagious, and forsaken, am I tainted?
I need an angel, that would save me, from my hatred
Beneath the surface, I'm imperfect, but you love that/me
You'd/ll be my saviour; coz I feel contagious
I need an angel, that would save me, from my hatred
Beneath the surface, I'm imperfect, but you love that/me
You'd/ll be my saviour; coz I feel contagious
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Artist: Khaled
Khaled Hadj Ibrahim, better known as Khaled, is a raï singer-songwriter born on 29 February 1960, in the Oran Province of Algeria. Khaled began recording in his early teens under the name Cheb Khaled (Arabic for "Young man Khaled") and has today become the most internationally renowned Algerian singer in the world. Khaled scored a big hit with his love song Aïcha
, while his signature song, Didi
, also became very popular around the world. His popularity earned him the unofficial title "King of Raï", and today, Khaled boasts of a devoted cult following among lovers of African music in many countries across the globe. Read more on Wikipedia...
Official Website of Khaled
Lyrics of Khaled
Discography of Khaled
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Artist: KhaledOfficial Website of Khaled
Lyrics of Khaled
Discography of Khaled
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Discography: Khaled
Khaled
Studio Albums
Hada Raykoum (1985)
Singles
From Kutché (1988):
"Chebba & Baroud" (1988)
From Khaled (1992):
"Didi
" (1992)
"Ne m'en voulez pas" (1992)
"Di Di" (1997)
From N'ssi N'ssi (1993):
"Serbi Serbi" (1993)
"Chebba" (1993)
"N'ssi N'ssi" (1994)
"Bakhta" (1995)
From Sahra (1996):
"Aïcha
" (1996)
"Le jour viendra" (1997)
"Ouelli El Darek" (1997)
"Lillah" (1997)
From Kenza (1999):
"C'est la nuit" (1999)
"El Harba Wine" (2000)
From Ya-Rayi (2004):
"Ya-Rayi" (2004)
"Zine Zina" (2004)
Not released in an album:
La terre a tremblé (2003)
From Indigènes (Days of Glory) - Movie (2006):
"Ya Dzayer" (2006)
"El Babour" (2006)
Discography: KhaledStudio Albums
Hada Raykoum (1985)
Fuir, Mais Où? (1988)
Kutché - with Safy Boutella (1988)
Khaled (1992)
N'ssi N'ssi (1993)
Sahra (1996)
Kenza (1999)
Ya-Rayi (2004)
Liberté (2009)
Live Albums
Hafla (1998)
Live Albums
Hafla (1998)
1, 2, 3 Soleils - with Rachid Taha and Faudel (1999)
Collections
Le Meilleur de Cheb Khaled (1991)
Collections
Le Meilleur de Cheb Khaled (1991)
Le Meilleur de Cheb Khaled 2 (1992)
Forever King (2005)
Spirit of Rai (2005)
Les Annees Rai (2005)
Salou Ala Nabi (2006)
Maghreb Soul - Cheb Khaled Story 1986-1990 (2006)
Anajit Anajit (2006)
Best Of Khaled (2007)
Khaled: Rebel of Raï - The Early Years (2009)
Singles
From Kutché (1988):
"Chebba & Baroud" (1988)
From Khaled (1992):
"Didi
"Ne m'en voulez pas" (1992)
"Di Di" (1997)
From N'ssi N'ssi (1993):
"Serbi Serbi" (1993)
"Chebba" (1993)
"N'ssi N'ssi" (1994)
"Bakhta" (1995)
From Sahra (1996):
"Aïcha
"Le jour viendra" (1997)
"Ouelli El Darek" (1997)
"Lillah" (1997)
From Kenza (1999):
"C'est la nuit" (1999)
"El Harba Wine" (2000)
From Ya-Rayi (2004):
"Ya-Rayi" (2004)
"Zine Zina" (2004)
Not released in an album:
La terre a tremblé (2003)
From Indigènes (Days of Glory) - Movie (2006):
"Ya Dzayer" (2006)
"El Babour" (2006)
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Lyrics: Aïcha - Khaled
"Aïcha
" from the album "Sahra" (Translation)
By Khaled
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m'aimes
J'irai a ton souffle nous mene
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour
Aaaah !
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Nbrik Aicha ou nmout allik [Je te veux Aicha et je meurs pour toi]
'Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon
amour]
Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie]
Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien
qu'avec toi]
Aicha, Aicha
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Lyrics: Aïcha - KhaledBy Khaled
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Voici, les perles, les bijoux
Aussi, l'or autour de ton cou
Les fruits, bien murs au gout de miel
Ma vie, Aicha si tu m'aimes
J'irai a ton souffle nous mene
Dans les pays d'ivoire et d'ebene
J'effacerai tes larmes, tes peines
Rien n'est trop beau pour une si belle
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Aicha, Aicha, regarde-moi
Aicha, Aicha, reponds-moi
Je dirai les mots des poemes
Je jouerai les musiques du ciel
Je prendrai les rayons du soleil
Pour eclairer tes yeux de reine
Oooh ! Aicha, Aicha, ecoute-moi
Aicha, Aicha, t'en vas pas
Elle a dit, garde tes tresors
Moi, je vaux mieux que tout ca
Des barreaux forts, des barreaux meme en or
Je veux les memes droits que toi
Et du respect pour chaque jour
Moi je ne veux que de l'amour
Aaaah !
Comme si j'n'existais pas
Elle est passee a cote de moi
Sans un regard, Reine de Sabbat
J'ai dit, Aicha, prends, tout est pour toi
Nbrik Aicha ou nmout allik [Je te veux Aicha et je meurs pour toi]
'Hhadi kisat hayaty oua habbi [Ceci est l'histoire de ma vie et de mon
amour]
Inti omri oua inti hayati [Tu es ma respiration et ma vie]
Tmanit niich maake ghir inti [J'ai envie de vivre avec toi et rien
qu'avec toi]
Aicha, Aicha
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Translation: Aïcha - Khaled
"Aïcha
" from the album "Sahra" (Original Lyrics)
By Khaled
As if I don't exist
She was passing by me
With no regard, the Queen of Sheeba
I said, Aisha, take this, all of it is for you
Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!
I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful
Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me
I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes
Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
She said: "Keep your treasures,
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love."
(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are master of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Translation: Aïcha - KhaledBy Khaled
As if I don't exist
She was passing by me
With no regard, the Queen of Sheeba
I said, Aisha, take this, all of it is for you
Here, the pearls, the jewels,
also the gold around your neck
The fruits, well ripe with the taste of honey
And my life, Aisha if you love me!
I will go where your breath leads me,
In the countries of ivory and ebony
I will erase your tears, your sorrows
Nothing is too beautifull for a girl so beautiful
Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
Aisha, Aisha look at me
Aisha, Aisha answer me
I would say the words, the poems
I would play the music of the sky
I would take the rays of the sun
to light up your dreamy eyes
Ooh! Aisha, Aisha listen to me
Aisha, Aisha don't go
She said: "Keep your treasures,
Me, I'm worth more than that.
Bars are still bars even if made of gold.
I want the same rights as you
and respect for each day,
Me I want only love."
(In Arabic)
I want you Aisha and I love you to death
You are master of my life and my love
You are my years and my life
I hope to live with you, only you
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Artist: Salif Keïta
Born on August 25, 1949 in Djoliba, Mali, Salif Keïta is an internationally recognized afropop musician. Keïta’s music is a combination of traditional West African music styles seen through his use of instruments such as the balafon, djembe and kora, which he pairs with influences from both Europe and the Americas, while maintaining an overall Islamic style. Since 1967, he has worked with groups such as Super Rail Band de Bamako and Les Ambassadeurs (later Les Ambassadeurs Internationaux). Salif Keïta is unique not only because of his reputation as the “Golden Voice of Africa”, but also because of his creation of timeless global hits such as “Seydou
”. Read more on Wikipedia...
Official Website of Salif Keïta
Salif Keïta on Facebook
Lyrics of Salif Keïta
Discography of Salif Keïta
MP3 Download Links! Click on your favorite song.
Artist: Salif KeïtaOfficial Website of Salif Keïta
Salif Keïta on Facebook
Lyrics of Salif Keïta
Discography of Salif Keïta
MP3 Download Links! Click on your favorite song.

Subscribe to:
Posts (Atom)